Rejoignez notre équipe de traducteurs

Si vous êtes traducteur de profession et que vous souhaitez nous proposer vos services, merci de compléter le formulaire ci-dessous.

Note concernant la collaboration entre les traducteurs et Atenao :

Nous travaillons volontairement avec un nombre limité de traducteurs sélectionnés afin d’instituer une relation commerciale forte et optimale. Notre souhait est de confier un maximum de commandes à chacun de nos traducteurs.

Au début de notre collaboration après sélection sur CV et test de traduction réussi, nous attribuons une note de base à chaque traducteur intégré dans notre base de données.

Au cours de la collaboration, nos clients nous transmettent leur feedback sur les travaux réalisés :

  • A chaque feedback positif d’un client ou du chef de projets la note est appréciée
  • A chaque feedback négatif la note est dépréciée (une note inférieure a 8 étant éliminatoire)
  1. Lorsque nous consultons l’un de nos traducteurs, plusieurs paramètres entrent en ligne de compte :
    1 : le domaine de spécialisation du traducteur.
    2. la note actuelle du traducteur.
    3. le tarif du traducteur.

A niveau de compétence égale, la note puis le tarif font la différence.

En tant que nouveau traducteur votre note sera au minimum et vous serez en concurrence avec les traducteurs en place ayant une note supérieure ou avec les traducteurs nouveaux proposant un tarif égal ou inférieur au vôtre pour des combinaisons linguistiques, une expérience et des domaines de traduction équivalent. Pour démarrer une collaboration et vous permettre d’améliorer votre « note » Atenao, nous vous suggérons donc de proposer des prix de vente réduits et ce jusqu’à ce que vous fassiez partie des traducteurs consultés en priorité.

Présentez vous

Votre nom *

Votre prénom *

Votre nationalité *

Votre adresse *

Votre code postal *

Votre ville *

Votre pays *

Votre langue maternelle *

Nombre d’années d’expérience *

Votre société

N° de SIREN

Votre adresse e-mail *

Téléphone fixe

Télécopie

Téléphone Mobile

Contact Msn ou Skype

Sens de traduction

Langue source Prix HT
au mot source
1
2
3


Domaines de compétence

Le tableau suivant doit contenir par ordre de préférence de 1 à 6 vos domaines de compétence les plus maîtrisés. N’indiquez que les domaines dans lesquels vous pouvez garantir une traduction parfaite quelle que soit la difficulté du document source.

Soyez le plus précis possible ex : industrie maritime/ bateau de plaisance, etc…

1 2
3 4
5 6

Maitrise des outils de traduction(T.A.O)

Quel(s) logiciel(s) de traduction assistée par odinateur(T.A.O) utilisez-vous ? Pour sélectionner plusieurs options, maintenez la touche Ctrl ou Pomme de votre clavier enfoncée tout en cliquant.



Oui
Non